Translavic is een ISO 17100- en ISO 18587-gecertificeerd vertaalbureau met een duidelijke focus op kwaliteit en een professionele aanpak. Door duurzame samenwerkingen aan te gaan met klanten en met de beste taalprofessionals in Europa en daarbuiten, heeft Translavic zich kunnen ontwikkelen tot succesvol vertaalpartner en gerespecteerd speler in de vertaalwereld.
Taalkundige en vertaler Anna behaalde een bachelordiploma in de Nederlandse Taal- en Letterkunde en een master in de Vergelijkende en Europese Politiek. Sinds 2015 werkt..
Freelancevertaler Ina studeerde Engelse taal en letterkunde aan de universiteit van Vilnius in Litouwen. Daarna rondde ze een postdoctorale opleiding vertalen af aan dezelfde universiteit. Haar..
Als kind al werd Jeanette gefascineerd door talen. Ze studeerde aan de Hogeschool Thomas More in Antwerpen, waar ze aan de faculteit voor toegepaste taalkunde..
Berni is een Ierse moedertaalspreker uit de Gaeltacht Gweedore in Donegal. Ze is tweetalig in Iers en Engels, maar het was uit liefde voor de..
Vertaler en revisor Arta studeerde af aan de vertaalfaculteit van de Ventspils Universiteit in Letland, met vertalen en tolken als specialisatie. Ze begon haar loopbaan..
Enrico studeerde in 2008 af aan de Universiteit van Padova met een bachelor in Moderne Literatuur, Talen en Culturen (Engels en Spaans) en rondde vervolgens..
"Translavic werkt in het kader van de informatiedienst CORDIS al bijna twee jaar aan de vertalingen van complexe en specialistische teksten die de meest recente onderzoeksprojecten in Europa samenvatten. Wij hebben de projectmanagers van Translavic en het vertalersteam leren kennen als zeer efficiënte, betrouwbare en innovatieve partners met de vereiste expertise om aan onze verwachtingen te voldoen. We waarderen de inzet aan de kant van Translavic, de snelle reacties, het partnerschap en de feilloze levering van kwaliteitsvertalingen voor de duizenden online artikelen en vele gedrukte publicaties die we uitbrengen."