Translavic is een ISO 17100- en ISO 18587-gecertificeerd vertaalbureau met een duidelijke focus op kwaliteit en een professionele aanpak. Door duurzame samenwerkingen aan te gaan met klanten en met de beste taalprofessionals in Europa en daarbuiten, heeft Translavic zich kunnen ontwikkelen tot succesvol vertaalpartner en gerespecteerd speler in de vertaalwereld.
Bij Anna zit vertalen in het bloed. Ze begreep al vroeg dat vertalen eigenlijk gelijkstaat aan het bemiddelen tussen verschillende culturen. En dat is dan..
Cristian is vertaler Nederlands-Roemeens en Engels-Roemeens. Hij studeerde Engels en Roemeens, deed een opleiding Nederlands en volgde een postdoctorale studie informatica. Hij heeft meer dan..
Magda spreekt Nederlands, Engels en Pools. Ze behaalde een master in de Neerlandistiek aan de Universiteit van Wrocław en rondde ook een postacademische opleiding Engelse..
Patrycja rondde een masterstudie Neerlandistiek aan de Universiteit van Wrocław af. Al tijdens haar opleiding begon ze te werken voor internationale bedrijven waar ze haar..
Berni is een Ierse moedertaalspreker uit de Gaeltacht Gweedore in Donegal. Ze is tweetalig in Iers en Engels, maar het was uit liefde voor de..
Enrico studeerde in 2008 af aan de Universiteit van Padova met een bachelor in Moderne Literatuur, Talen en Culturen (Engels en Spaans) en rondde vervolgens..
"Translavic realiseert zich dat een goede vertaling meer inhoudt dan het alleen letterlijk vertalen van woorden. Daarbij wordt effectief gecommuniceerd bij eventuele onduidelijkheden in de brontekst. Wij ervaren onze samenwerking, waarbij beide partijen hetzelfde doel voor ogen hebben, dan ook als zeer professioneel."