Het is hoogzomer. Collega’s maken vakantieplannen. Misschien hebt u zelf ook al een zomerse bestemming in gedachten. Een onbekende regio verkennen in eigen land of in het buitenland, of heerlijk ontspannen in de achtertuin. In ieder geval even weg van het werk. Maar uw opdrachtgevers werken door en de deadlines blijven komen. Kunt u wel wat extra vertaalondersteuning gebruiken? Translavic staat gedurende de gehele zomer startklaar voor al uw vertalingen. We nemen het stokje graag even van u over.
Natuurlijk, ook onze teamleden nemen wel eens vakantie. Maar bij Translavic werken we met een beproefd ‘buddysysteem’. Waar de ene projectmanager naar het vakantieadres vertrekt, neemt de andere het werk naadloos over. Volledig op de hoogte van alle ins en outs rond uw vertaalopdracht. Zo garanderen we continuïteit, ook in de zomer.
Lees meer over ons team.
We gunnen onze gekoesterde vertalers zeker ook een ontspannende vakantie. Translavic is al meer dan vijftien jaar in bedrijf. In de loop van de jaren is via zorgvuldige selectie een solide netwerk van taalprofessionals opgebouwd. Voor de gangbare taalcombinaties zijn er altijd voldoende vertalers om een tijdelijk afwezige collega te vervangen. Zo kan het vertaalwerk ook in de vakantieperiode ononderbroken doorgaan.
Maak hier kennis met enkele van onze vertalers.
Wilt u meer informatie over wie we zijn en wat we doen? Bekijk onze infographic met feiten en statistieken over onze dienstverlening.
Hebt u vertaalwerk uit te besteden? Vraag nu vrijblijvend een offerte aan. Onze ervaren projectmanagers lichten ons aanbod en onze werkwijze graag toe.