Translavic ist ein nach ISO 17100 und ISO 18587 zertifizierter Sprachdienstleister, für den Qualität und Professionalität oberste Priorität sind. Mit großem Erfolg hat das Unternehmen nachhaltige Partnerschaften mit seinen Kunden und den besten Sprachexperten in und außerhalb Europas aufgebaut und sich in der Sprachenindustrie einen Namen gemacht.
Übersetzerin Helena hat am University College Cork englische Literatur und anschließend an der Universität York Mediävistik studiert, wo sie ihren Studienschwerpunkt auf Literatur, Geschichte und..
Nach ihrem BA-Abschluss (Hons) in Englisch und Italienisch absolvierte Miriam 2009 einen Postgraduierten-Studiengang im Bereich Übersetzung an der Universität Malta. Bald darauf übernahm sie regelmäßig..
Andreia hat ihr Studium in modernen Sprachen und Literatur (Studium der portugiesischen und englischen Sprache) mit Spezialisierung auf Übersetzung aus dem Englischen ins europäische Portugiesisch..
Hans hat einen MA-Abschluss im Bereich Wirtschaft und einen Bachelor-Abschluss im Bereich Übersetzung vorzuweisen. Nach einer beruflichen Laufbahn als Wirtschaftsforscher, Referent und Editorial Designer nahm..
Ola hat an der Universität Wrocław englische Sprachwissenschaften mit Hauptfach Übersetzen studiert. Anschließend absolvierte sie einen postgradualen Studiengang in Übersetzungswissenschaften an derselben Universität. Gleichzeitig schloss..
Aufgewachsen ist Patricia in einer zweisprachigen Region Spaniens in der Nähe der Grenze zu Frankreich, was ihr Interesse an Sprachen entfachte. Patricia hat einen Abschluss..
„Innerhalb kürzester Zeit hat es Translavic BV geschafft, sich einen Stammplatz in der Gruppe erlesener Übersetzungsagenturen zu sichern, die die unternehmensinterne Übersetzungsagentur von Siemens Nederland N.V. mit Projekten betraut. Wir haben Translavic als kompetenten, verlässlichen und vielseitigen Dienstleister kennen und schätzen gelernt, mit dem man sehr gerne zusammenarbeitet.“