Referenzen

Mit Translavic zusammen zu arbeiten bedeutet, mit einem Unternehmen zusammen zu arbeiten, das sich seine Sporen mit der Übersetzung von Texten aus den Bereichen Öffentliche Kommunikation, Technische Dokumentation, Recht, Softwarelokalisierung, Medizin und Pharmakologie und Marketing verdient hat. Auf Wunsch können wir Referenzen von unseren Auftraggebern besorgen.

Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union

"Translavic versorgt uns seit mittlerweile fast zwei Jahren mit Übersetzungen komplizierter fachbezogener Texte, die hochmoderne Forschungsprojekte in Europa für CORDIS zusammenfassen. Die Projektmanager von Translavic und das Übersetzerteam stellen sich als sehr effiziente, zuverlässige und innovative Partner dar, die über das erforderliche Fachwissen verfügen, um unsere Anforderungen zu erfüllen. Wir danken Translavic daher für das Engagement, die kurzfristige Einsatzbereitschaft, die Partnerschaft und die regelmäßige Lieferung hochwertiger Übersetzungen für tausende Online-Artikel und zahlreiche abgedruckte Veröffentlichungen."

Karl Ferrand
Sektorleiter CORDIS Redaktion - Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union
Übersetzungsagentur von Siemens Nederland N.V.

„Innerhalb kürzester Zeit hat es Translavic BV geschafft, sich einen Stammplatz in der Gruppe erlesener Übersetzungsagenturen zu sichern, die die unternehmensinterne Übersetzungsagentur von Siemens Nederland N.V. mit Projekten betraut. Wir haben Translavic als kompetenten, verlässlichen und vielseitigen Dienstleister kennen und schätzen gelernt, mit dem man sehr gerne zusammenarbeitet.“

Louis Roth
Übersetzungsagentur von Siemens Nederland N.V.
Agence Europe

"Unser täglicher Newsletter ist die beste zweisprachige Publikation auf dem Markt, die sich vollends auf Neuigkeiten aus der EU konzentriert. Rund 95 % der Artikel werden in französischer Sprache verfass, dabei werden unsere englischsprachigen gleichzeitig mit den französischsprachigen Abonnenten versorgt: in Echtzeit. Dafür ist ein komplizierter Übersetzungsprozess erforderlich, den Translavic vollständig nachvollziehen kann und seit Herbst 2018 sehr gut umsetzt. Die raschen täglichen Übersetzungen entsprechen dem französischen Inhalt und sind fehlerfrei. Ein voller Erfolg!"

Lorenzo Riccardi
Geschäftsführer - Agence Europe
ExThera Medical Europe BV

ExThera Medical Europe BV
SafanDarley

„Seit Jahren übernimmt Translavic die Übersetzung unserer Dokumente, insbesondere im technischen Bereich, in alle EU-Sprachen. Die Qualität der Übersetzungen, die pünktliche Lieferung und die gute Kommunikation machen unsere Zusammenarbeit mit Translavic äußerst angenehm.“

Marlou Siemes
SafanDarley