Referenzen

Mit Translavic zusammen zu arbeiten bedeutet, mit einem Unternehmen zusammen zu arbeiten, das sich seine Sporen mit der Übersetzung von Texten aus den Bereichen Öffentliche Kommunikation, Technische Dokumentation, Recht, Softwarelokalisierung, Medizin und Pharmakologie und Marketing verdient hat. Auf Wunsch können wir Referenzen von unseren Auftraggebern besorgen.

Übersetzungsagentur von Siemens Nederland N.V.

„Innerhalb kürzester Zeit hat es Translavic BV geschafft, sich einen Stammplatz in der Gruppe erlesener Übersetzungsagenturen zu sichern, die die unternehmensinterne Übersetzungsagentur von Siemens Nederland N.V. mit Projekten betraut. Wir haben Translavic als kompetenten, verlässlichen und vielseitigen Dienstleister kennen und schätzen gelernt, mit dem man sehr gerne zusammenarbeitet.“

Louis Roth
Übersetzungsagentur von Siemens Nederland N.V.
Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union

"Translavic versorgt uns seit mittlerweile fast zwei Jahren mit Übersetzungen komplizierter fachbezogener Texte, die hochmoderne Forschungsprojekte in Europa für CORDIS zusammenfassen. Die Projektmanager von Translavic und das Übersetzerteam stellen sich als sehr effiziente, zuverlässige und innovative Partner dar, die über das erforderliche Fachwissen verfügen, um unsere Anforderungen zu erfüllen. Wir danken Translavic daher für das Engagement, die kurzfristige Einsatzbereitschaft, die Partnerschaft und die regelmäßige Lieferung hochwertiger Übersetzungen für tausende Online-Artikel und zahlreiche abgedruckte Veröffentlichungen."

Karl Ferrand
Sektorleiter CORDIS Redaktion - Amt für Veröffentlichungen der Europäischen Union
Agence Europe

"Unser täglicher Newsletter ist die beste zweisprachige Publikation auf dem Markt, die sich vollends auf Neuigkeiten aus der EU konzentriert. Rund 95 % der Artikel werden in französischer Sprache verfass, dabei werden unsere englischsprachigen gleichzeitig mit den französischsprachigen Abonnenten versorgt: in Echtzeit. Dafür ist ein komplizierter Übersetzungsprozess erforderlich, den Translavic vollständig nachvollziehen kann und seit Herbst 2018 sehr gut umsetzt. Die raschen täglichen Übersetzungen entsprechen dem französischen Inhalt und sind fehlerfrei. Ein voller Erfolg!"

Lorenzo Riccardi
Geschäftsführer - Agence Europe
IDS

„Translavic steht IDS für den osteuropäischen Bereich mit hochwertigen Übersetzungsdienstleistungen zur Seite. Die Agentur stellt unter Beweis, dass sie unser Geschäft versteht, und legt besonderes Augenmerk auf den Kontext, in dem die Übersetzungen angefertigt werden. Wir vergeben häufig Übersetzungsaufträge für Länder, für die uns intern kein linguistisches Fachwissen zur Verfügung steht und bei denen wir deshalb auch nicht die Richtigkeit der Übersetzung überprüfen können. Die Rückmeldungen unserer Kunden und des Vertriebs sind positiv, was uns sehr wichtig ist. Wir freuen uns auf eine lange und angenehme Zusammenarbeit. Mit einer so hochwertigen Leistung bleibt Translavic ohne Zweifel ganz oben auf der Liste unserer bevorzugten Übersetzungspartner.“

Mariël Vergouwe
IDS
MedSupport Systems

„Unser Unternehmen beauftragt Translavic regelmäßig mit der Erstellung von Broschüren, Mailings und Handbüchern. Unsere Deadlines sind oft sehr knapp, wenn ersichtlich wird, dass wir unsere Texte in alle notwendigen Sprachen übersetzen lassen müssen. In diesem Bereich gibt es bei uns intern noch Verbesserungsbedarf. Das Team von Translavic leistet uns jedoch mit schnellen und präzisen Übersetzungen stets ausgezeichnete Unterstützung. Es ist beruhigend zu wissen, dass an einem Übersetzungsauftrag immer Linguisten aus einem großen Experten-Netzwerk mitwirken. Wir sind über die reibungslosen Arbeitsabläufe immer wieder positiv überrascht. Gute Arbeit, Translavic! Nur weiter so!“

Dick van Rinkhuyzen
MedSupport Systems