Qualität

Eine Übersetzung wirkt wie eine Visitenkarte. Eine gute Übersetzung kann Ihr Image im Ausland stärken. Translavic nimmt Ihnen die Sorge rund um den gesamten Übersetzungsprozess gerne ab. Erfahrene Projektmanager setzen Übersetzer mit der passenden Spezialisierung ein und sorgen dafür, dass die Übersetzung fristgerecht geliefert wird. Unsere Projektmanager stehen Ihnen über die gesamte Laufzeit des Projekts für Fragen zur Verfügung und können sich auf all Ihre Anpassungen oder besonderen Wünsche einstellen.

Für Sie als Auftraggeber müssen unsere Übersetzungsprozesse transparent sein. Aus diesem Grund unterliegen unsere Dienstleistungen und unser Qualitätssicherungssystem einer laufenden Kontrolle nach international anerkannten fachlichen Normen. Im November 2007 hat Translavic BV als erste niederländische Übersetzungsagentur das Qualitätszertifikat gemäß der Europäischen Norm für Übersetzungsdienstleistungen, EN 15038 bekommen. 2015 wurde die internationale Nachfolgenorm, ISO 17100 veröffentlicht. Translavic erhielt das ISO 17100 Zertifikat im Oktober 2015. Im September 2019 wurde das Unternehmen gemäß der internationalen Norm für das Post-Editing maschinell erstellter Übersetzungen, ISO 18587, zertifiziert.