Translavic is an ISO 17100 and ISO 18587 certified language service provider with a strong focus on quality and professionalism. Due to its success in building sustainable partnerships with clients and with the best language professionals in Europe and beyond, the company has developed into a respected player in the language industry.
Enrico graduated from the University of Padova in 2008 with a bachelor’s degree in Modern Literatures, Languages and Cultures (English and Spanish) and subsequently found..
Tomáš holds a Ph.D. in Translation Studies from Charles University in Prague. He is a translator and reviser from German and English into Czech. In..
Véronique, a translator and reviser from English and Russian into French, studied translation at the Institut Libre Marie Haps in Brussels, specialising in European institutions..
Nafsika started off as a freelance interpreter for the European Commission in Brussels, working from English, French and Spanish into Greek. When she moved to..
Una studied Croatian and English language and literature at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Rijeka, graduating in 2009. She has been working..
Ola graduated from the Department of English Studies at the University of Wrocław (majoring in translations) and took a Postgraduate Translation Course organized by the..
"Translavic has been providing us with translations of complex texts of a specialised nature summarising state-of-the-art research projects in Europe for CORDIS for almost two years now. We find the Translavic project managers as well as the team of translators to be highly efficient, reliable and innovative partners with the expertise required to meet our needs. We therefore appreciate Translavic’s commitment, high level of responsiveness, partnership and regular deliveries of quality translations for our thousands of online articles and many print publications."