Translavic is an ISO 17100 and ISO 18587 certified language service provider with a strong focus on quality and professionalism. Due to its success in building sustainable partnerships with clients and with the best language professionals in Europe and beyond, the company has developed into a respected player in the language industry.
Ola graduated from the Department of English Studies at the University of Wrocław (majoring in translations) and took a Postgraduate Translation Course organized by the..
Alice is a language enthusiast, with an interest spanning a wide range of aspects, from sounds to literary expression. Her interest continues to inspire further..
After completing her BA (Hons) in English with Italian, Miriam did a Postgraduate Diploma course in Translation at the University of Malta in 2009. Soon..
Nafsika started off as a freelance interpreter for the European Commission in Brussels, working from English, French and Spanish into Greek. When she moved to..
Agnieszka is a graduate of Dutch Studies at the University of Wrocław. After starting her professional career in accounting, she moved to join an international..
Translator Helena studied English Literature at University College Cork and then Medieval Studies at the University of York, specialising in literature and history as well..
"Translavic realises that a good translation is more than simply providing a literal rendition of the words. Any ambiguities in the source text are effectively communicated. Our experience with this collaboration, in which both parties have the same goal, is therefore nothing but highly professional."