Two pairs of eyes see more than one. Translations are revised by a second translator as standard. This step is always included in the price.

The second translator – the reviser – compares the source text and the translation and checks for linguistic accuracy and correctness of style, always taking your instructions and any terminology and style preferences into account. The reviser is able to edit the translation and always has clear knowledge and experience in the relevant field (for example, technical or legal). You can therefore be confident that your translation is completed by professionals with expert knowledge.