Translavic is a professional translation agency with expertise in translations of various types of manuals and instructions. We have a large team of translators who always translate into their mother tongue. We can also assist you with translations to and from all European languages as well as Chinese, Japanese, Arabic and Turkish.
We offer a good price-quality ration and can take the entire translation process of our clients’ hands. Our project managers can handle a wide range of file formats and complex folder trees. Translavic is an ISO 17100-certified translation agency. We can also assist you with urgent translations.
Do you require an urgent translation of your manual or instruction, from English into German or from French into English Request a no-commitment quotation now and we will send you one as soon as possible!
Request a no-commitment free quotation
Translavic has translated manuals for the following companies, among others:
Working with Translavic offers the following benefits in terms of professional translations of your instructions.
Translavic has a team of experienced linguists for translations to and from all European languages and for translations to and from Chinese, Japanese, Arabic and Turkish. We also have the expertise and experience to handle various product translations.
Our linguists always translate into their mother tongue. They have a keen sense of the connotations and nuances of words, using them in the right local context.
Translavic uses translators with experience in your industry, ensuring the right terminology is applied.
We are an ISO 17100-certified translation agency that can take the entire translation process off your hands, if necessary.
The Translavic translators use professional CAT tools (Computer-Assisted Translation) and terminology databases for optimum consistency. This software ensures the same terms are consistently applied throughout the translation. You can thus save on the cost of your translation, for recurring or identical text segments.
A good translation of a manual must be correct, clear and consistent. We guarantee an optimum translation with the following method.
1. Translation: the translator translates the original manual into his or her mother tongue.
2. Revision: the second translator checks the translated manual against the source text and makes changes where necessary.
3. Quality control: the project manager for your translation performs a final check. He or she ensures that the translation is in line with your objectives, wishes and instructions.
Are you interested in having Translavic translate your manual or instruction? Request a no-commitment quotation. Contact us with any questions you have.
Request a no-commitment free quotation
You can find further information about the industries in which Translavic works on our website. We have expertise in medical translations and the translations of technical instructions, among others.