Tomáš holds a Ph.D. in Translation Studies from Charles University in Prague. He is a translator and reviser from German and English into Czech. In his 20 years as a translator, he has worked in-house for the European Commission in Luxembourg and as a contractor of the ECB in Frankfurt. Apart from his translation and revision work, he teaches translation classes and CAT tools at Charles University.
Tomáš has always been focused on quality and this is what he appreciates about Translavic as well. He says, “Words, and language in general, are really very powerful. To me, getting involved in communication means providing the best quality possible to facilitate understanding. So much can be achieved with good words, but there is a risk involved, too, when communication is compromised by mistakes. Participating in this dynamic is the challenge and the thrill about translating.”