Translavic est un prestataire de services linguistiques certifié ISO 17100 et ISO 18587, axé sur l’excellence et le professionnalisme. Forte des partenariats durables qu’elle a su établir avec ses clients et les meilleurs professionnels linguistiques en Europe et au-delà, l’entreprise s’est hissée au rang d’acteur respecté au sein du secteur linguistique.
Depuis sa plus tendre enfance, Jeanette a toujours été fascinée par les langues. Elle a fait ses études à la Haute Ecole Thomas More à..
Tomáš est titulaire d’un doctorat en traduction de l’Université Charles de Prague. Il est traducteur et réviseur dans les combinaisons linguistiques allemand-tchèque et anglais-tchèque. Au..
Sören, traducteur et réviseur, est diplômé de l’Université Johannes Gutenberg à Mainz, FTSK Germersheim, et se spécialise dans les traductions économiques. Il est devenu traducteur..
Ola a obtenu son diplôme au département des études d’anglais de l’université de Wrocław, en Pologne (spécialisation en traduction) et a ensuite entrepris un programme..
Magdalena est traductrice et réviseure. Diplômée du département de philologie néerlandaise de l’Université de Wrocław, elle fait ses premiers pas dans le monde de la..
Nafsika débute à Commission européenne à Bruxelles comme interprète free-lance à partir de l’anglais, du français et de l’espagnol vers le grec. À son retour..
« En très peu de temps, Translavic est parvenu à asseoir une position solide au sein du groupe très restreint des bureaux de traduction auxquels le Bureau de Traduction de Siemens Nederland N.V. fait appel pour réaliser ses projets. Translavic a fait preuve d’une grande compétence, fiabilité et polyvalence, des atouts qui ont fait de notre collaboration un réel plaisir. »