Célébrée traditionnellement chaque année le 30 septembre à travers le monde, la Journée mondiale de la traduction met à l’honneur le travail des professionnels de la traduction qui, dans un environnement mondialisé, contribuent de plus en plus à la communication internationale et à la compréhension mutuelle entre pays et locuteurs de langues différentes. La Fédération internationale des traducteurs (FIT) célèbre cette journée chaque année depuis 1953. En 2017, les Nations unies adoptaient une résolution sur le rôle de la traduction professionnelle dans le rapprochement des nations et la promotion de la paix, de la compréhension et du développement, et proclamait le 30 septembre Journée mondiale de la traduction.
Cette journée coïncide avec la fête de Saint Jérôme, mort le 30 septembre de l’an 420. Saint Jérôme a sans doute été le premier traducteur à acquérir un réel prestige pour son travail, notamment grâce à son adaptation et sa traduction de grands pans de la Bible en latin vulgaire. Saint Jérôme est considéré comme le saint patron des traducteurs, des bibliothécaires et des encyclopédistes.
L’équipe de Translavic souhaite profiter de cette occasion pour féliciter chaleureusement tous les professionnels de la traduction avec qui elle collabore et les remercier pour leur travail inestimable !