Nos spécialistes linguistiques jettent un dernier coup d’œil sur le texte avant de l’imprimer ou de le mettre en ligne. Tous les caractères spéciaux sont-ils correctement reproduits, les césures, les paragraphes sont-ils correctement répartis ?
Les spécialistes linguistiques de Translavic contrôlent une dernière fois l’épreuve, et veillent à la publication d’une traduction impeccable, parfaitement mise en page. Vous êtes certain de la qualité parfaite du produit final.