Agence de traduction italienne certifiée ISO 17100

La dolce vita. L’Italie est un pays merveilleux, inventeur de l’art de vivre. En outre, l’Italie est la troisième plus importante économie de la zone euro avec un secteur d’exportation traditionnellement fort. Faites vous des affaires en Italie ou envisagez vous de le faire ? L’agence de traduction Translavic se fera un plaisir de vous aider à traduire divers textes. Découvrez sur cette page ce que nos traducteurs italiens peuvent faire pour vous.
 

Traduction urgente en italien

Vous recherchez un traducteur italien pour une traduction urgente d’un texte de ou vers l’italien ? Dans ce cas, demandez un devis sans engagement. Nous vous ferons une offre attractive dans les meilleurs délais.


 

Translavic vous offre les avantages suivants

Nos clients bénéficient des avantages suivants. Serez vous le prochain ? Notre agence de traduction et ses traducteurs italiens sont prêts à vous aider.

Nous sommes une agence de traduction certifiée ISO 17100. Cela signifie que nous suivons une procédure éprouvée pour la traduction de votre texte. Vous découvrirez davantage d’informations à ce sujet plus loin.

Votre texte est toujours traduit par un locuteur natif qui traduit vers sa langue maternelle. Une traduction du français vers l’italien sera donc effectuée par un traducteur dont la langue maternelle est l’italien. Nos traducteurs natifs vivent de préférence toujours dans le pays de leur langue maternelle. Les traducteurs italiens de Translavic sont hautement qualifiés sur le plan linguistique et ont un excellent sens de la langue.

Translavic peut fournir des traductions en italien à partir d’autres langues européennes telles que l’anglais, le néerlandais, le français ou l’allemand. Vous cherchez un traducteur italien-anglais ou allemand-italien ? Vous êtes au bon endroit chez Translavic !

Notre équipe de traducteurs possède une solide expérience dans divers domaines. Nous parlons le langage propre à votre secteur d’activité et utilisons la terminologie adéquate.

Nous nous ferons un plaisir de vous aider pour tout projet de traduction, qu’il soit modeste ou conséquent. Nous nous efforçons de fournir une solution appropriée à chaque mission. Nous réfléchissons avec vous, en concertation, et vous déchargeons de tous les soucis liés à la traduction.

Nos traducteurs sont assistés par des outils intelligents de TAO (Traduction Assistée par Ordinateur) et des bases de données terminologiques. Ce logiciel d’aide permet d’appliquer systématiquement les termes adéquats et garantit une cohérence optimale du texte. Vous réduirez également les coûts de traduction dans le cas où le texte comporte des parties répétitives ou identiques. N’hésitez pas à nous consulter concernant les possibilités offertes par les outils de TAO.

Certains travaux de traduction se prêtent à l’utilisation de la traduction automatique combinée à une révision effectuée par un post-éditeur humain. Vous pouvez en savoir plus à ce sujet sur la page consacrée à la traduction automatique.

En plus de tous les avantages susmentionnés, nous offrons également un excellent rapport qualité prix. Vous le constaterez lorsque vous demanderez un devis sans engagement.

 
Demander une offre sans engagement
 

Traduction assermentée en italien

Notre équipe comprend des traducteurs assermentés expérimentés pour vos traductions de l’italien vers le français et inversement. Translavic fournit des traductions officielles, entre autres, d’actes notariés, de testaments, d’actes de naissance et de contrats. Nous fournissons une traduction exacte et précise de votre document effectuée par un traducteur italien officiel et certifié. Vous pouvez en savoir plus sur ce service sur notre page traductions assermentées..
 

Saviez vous que…

l’italien, comme les autres langues romanes, descend du latin vulgaire ?
Les plus anciens textes italiens conservés datent du Xe siècle.

l’italien standard moderne est basé sur le florentin, le dialecte de Florence ?

l’italien n’est devenu une langue officielle qu’en 1861, après l’unification de l’Italie ?

 

Voici comment nous garantissons une traduction italienne parfaite

Pour traduire votre texte, Translavic suit la méthode éprouvée suivante, conformément à la norme ISO 17100.

 

1. Première traduction : votre texte est traduit en italien par un locuteur natif, le premier traducteur. Nos traducteurs natifs ont une parfaite maîtrise de leur langue maternelle et de toutes ses subtilités.

 

2. Révision : un deuxième traducteur, lui aussi locuteur natif, vérifie la traduction par rapport au texte source. Si nécessaire, celui ci apportera des améliorations linguistiques et stylistiques.

 

3. Contrôle de qualité : enfin, le gestionnaire de projets procède à une vérification finale de votre traduction. Il s’agit notamment de vérifier si le texte traduit correspond à vos instructions et a le tone-of-voice souhaité.

 
Demander une offre sans engagement
 

Nous parlons le langage propre à votre secteur d’activité

Grâce à nos nombreuses années d’expérience, nous possédons une large expertise dans de nombreux secteurs d’activité. Vous trouverez ci-dessous quelques uns des domaines dans lesquels nous pouvons vous aider. Votre secteur d’activité n’est pas mentionné ? Nous pouvons très probablement quand même vous être utiles. N’hésitez pas à nous contacter. Nous nous ferons un plaisir de vous aider.

 

Traduction juridique en italien

Nos traducteurs juridiques assurent une traduction fidèle et consciencieuse de vos documents juridiques. Nos collaborateurs ne sont pas seulement des traducteurs, mais aussi des spécialistes du droit. Ils s’assurent que le document traduit offre la même couverture juridique que le document original.
 
En savoir plus sur la traduction de textes juridiques
 

Traduction technique en italien

Translavic fournit des traductions précises et claires de tous types de textes techniques. Nos traducteurs techniques connaissent le jargon de votre secteur d’activité et tiennent compte de vos objectifs.
 
En savoir plus sur la traduction de textes techniques
 

Traduction de documents de marketing en italien

Vous souhaitez faire traduire une brochure, un dépliant ou toute autre communication commerciale ? Vous savez qu’il ne suffit pas d’avoir un texte linguistiquement parfait, vous voulez que votre texte transmette également le message adéquat au lecteur. Nos locuteurs natifs ont une parfaite connaissance de la langue et veillent à ce que la traduction soit attrayante pour votre groupe cible.
 

 

Agence de traduction médicale italienne

Nous disposons de traducteurs médicaux expérimentés pour la traduction de divers textes médicaux. Nous traduisons par exemple des articles scientifiques et des protocoles médicaux à destination des professionnels. Translavic est également la bonne adresse pour la traduction de brochures d’information et de notices d’accompagnement à l’usage des patients. Nous fournissons une traduction claire et appropriée à chaque groupe cible.
 
En savoir plus sur la traduction de textes médicaux
 

Traduction financière en italien

Translavic insère toutes les lettres, tous les chiffres et toutes les virgules au bon endroit lors de la traduction de vos documents financiers. Il va de soi que nous traiterons vos textes avec la plus grande confidentialité et, si nécessaire, nous établirons un accord de confidentialité supplémentaire.
 

 
Demander une offre sans engagement
 
 
Méthode de travail de l'agence de traduction Translavic
Notre équipe de traducteurs est à votre service
 

Translavic traduit entre autres les textes suivants

Quels textes et documents pouvons nous traduire pour vous ? Vous trouverez ci dessous quelques exemples de textes que nous pouvons traduire de et vers l’italien. Vous n’êtes pas sûrs que nous puissions vous être utiles ? N’hésitez pas à nous contacter sans engagement. Nous nous ferons un plaisir de vous détailler les possibilités.

 

Traduction de contrats en italien

Lors de la traduction d’un contrat, chaque mot a son importance. Nos traducteurs juridiques vous garantissent donc une traduction très précise et claire qui offre une couverture égale à celle du contrat original. Il va sans dire que nous traiterons votre contrat en toute confidentialité.
 

Traduction de termes et conditions en italien

Des conditions sans ambiguïté sont dans l’intérêt de toutes les parties concernées et peuvent prévenir de nombreux problèmes. Nous réalisons donc pour vous des traductions claires, entre autres, de conditions générales, de conditions de livraison, de conditions d’achat et de conditions de vente.

 

Traduction de brochures ou de dépliants en italien

L’italien est une langue pleine d’émotions et nos traducteurs natifs en ont un sens aigu. Ils connaissent parfaitement la valeur émotionnelle des formules et des mots. Ils veillent à ce que votre message passe parfaitement dans la traduction.
 

 

Traduction de sites Web et de boutiques en ligne en italien

Le marché italien en ligne offre des possibilités aux entrepreneurs futés. Translavic produira une traduction professionnelle de votre site Web ou de votre boutique en ligne. Nos traducteurs rédigeront des textes Web convergents et, si vous le souhaitez, tiendront compte de l’optimisation pour les moteurs de recherche (Google). Nous avons également une vaste expérience de divers systèmes tels que WordPress et Magento. Nous pouvons donc vous décharger de tous les soucis liés à la traduction.
 
En savoir plus sur la traduction de textes Web et la traduction de textes Web
 

Traduction de mode d’emploi en italien

De bonnes instructions se doivent d’être précises et claires. Translavic fournit des traductions impeccables et claires de manuels, de modes d’emploi et autres instructions.
 
En savoir plus sur la traduction de modes d’emploi
 

Traduction de rapports annuels en italien

Vous souhaitez traduire un rapport annuel de ou vers l’italien ? Nos traducteurs financiers traduiront votre rapport annuel de manière irréprochable et tiendront compte de vos objectifs. Bien entendu, nous traiterons votre document de manière confidentielle.
 

Vous souhaitez faire traduire votre texte par nos soins ? Demandez dès maintenant un devis sans engagement et nous vous ferons parvenir une offre attractive dans les meilleurs délais. Vous avez des questions sur nos services ou notre entreprise ? N’hésitez pas à nous contacter et nous nous ferons un plaisir de vous en dire plus sur les possibilités qu’offrent nos services.

 
Demander une offre sans engagement
 

Vous cherchez des services de traduction français-italien ? Nous sommes une agence de traduction en italien qui prend en charge de nombreuses langues. Vous en trouverez un aperçu sur notre page consacrée aux langues. Vous voulez savoir ce que les autres pensent de Translavic ? Consultez les références de certains de clients sur notre site Web.