Agence de traduction certifiée portugaise

Le portugais est la langue maternelle de millions de Portugais et de Brésiliens. Le portugais est également parlé en Angola, au Mozambique, au Timor oriental et au Cap-Vert. Le portugais est la langue maternelle de pas moins de 250 millions de personnes dans le monde. Vous souhaiteriez atteindre ce groupe avec vos produits ou services ? Translavic se fera un plaisir de vous aider en vous fournissant des traductions professionnelles de divers textes en portugais. Découvrez ci-dessous ce que nous pouvons faire pour vous.

Traduction urgente en portugais

Vous avez besoin d’une traduction en urgence d’un texte de ou vers le portugais ? Demandez dès maintenant le prix d’une traduction urgente sans engagement et nous vous ferons une offre intéressante.


 
Translavic a effectué des traductions de et vers le portugais pour, notamment, les entreprises suivantes :
 

WTT-logo
IDS-logo

 
Translavic traduit quotidiennement en portugais des documents pour des institutions européennes ainsi que pour diverses entreprises françaises et belges. Des références sont disponibles sur demande.
 

Traducteur portugais assermenté

Vous cherchez un traducteur portugais français officiel ? Notre équipe comprend des traducteurs assermentés expérimentés du français vers le portugais et inversement. Translavic fournit des traductions officielles telles que des actes notariés, des testaments, des statuts et des attestations. Dans tous les cas, nous garantissons une traduction exacte et précise de votre document par un traducteur portugais juré et certifié. Vous trouverez de plus amples informations sur ce service sur notre page consacrée à la traduction assermentée.

 

Le saviez-vous ?

Bien que le portugais soit la langue officielle du Brésil, les Portugais ont du mal à comprendre le portugais parlé du Brésil.

Le riche passé commercial du Portugal a fait du portugais une langue officielle sur cinq continents.

Le portugais, l’une des langues du sud de l’Europe, a évolué à partir du latin vulgaire et est devenu une langue officielle en 1290, lorsque le roi Dinis Ier a fondé la première université portugaise.

 

Avec nos traducteurs portugais, vous bénéficierez des avantages suivants

Votre texte sera toujours traduit par des professionnels dont la langue maternelle est le portugais. Les locuteurs natifs maîtrisent parfaitement leur langue maternelle jusque dans les moindres détails. Ils ont un sens parfait de la valeur des mots et des concepts. Cela signifie qu’ils sont toujours en mesure de trouver les mots idoines dans votre traduction.

Translavic est un bureau de traduction certifié ISO 17100. Nous suivons des procédures éprouvées qui garantissent la haute qualité de votre traduction. Vous découvrirez nos méthodes plus loin sur cette page.

Nous disposons d’une vaste équipe de traducteurs expérimentés dans divers domaines. Nous faisons appel à des traducteurs portugais disposant d’une solide expertise de votre marché. Translavic parle la langue propre à votre secteur d’activité.

Nous traduisons de et vers toutes les langues européennes. Nous traduisons, entre autres, du français, de l’allemand, de l’anglais ou du néerlandais vers le portugais et inversement.

Nous nous ferons un plaisir de vous aider pour tout projet de traduction, quelle que soit sa taille. Que vous ayez besoin de traduire un grand ou un petit nombre de mots, nous vous proposons toujours une solution adaptée. Nous proposons une solution globale qui nous permet de vous décharger de toutes les préoccupations concernant le processus de traduction.

Nos traducteurs sont assistés par des outils de TAO (traduction assistée par ordinateur) et des bases de données terminologiques. Ce logiciel de traduction intelligent permet d’appliquer les termes adéquats de manière systématique et garantit une cohérence optimale. Il permet également de réduire le coût de la traduction pour les sections de texte répétitives ou identiques.

Translavic est au fait des dernières évolutions technologiques sur le marché de la traduction. Dans certains cas, la traduction automatique suivie d’une révision (post-édition) par un linguiste humain peut se révéler un choix intéressant. Vous en apprendrez plus à ce sujet sur Meer informatiela page traduction automatique et post-édition.

 
Demander un devis sans engagement
 

Notre approche pour une très haute qualité

Découvrez notre méthodologie certifiée ISO 17100 pour une traduction de qualité de vos textes.

 

1. Première traduction : votre texte est converti du ou vers le portugais par le premier traducteur. Nous ne faisons appel qu’à des locuteurs natifs qui connaissent parfaitement leur langue maternelle.

 

2. Révision : un deuxième traducteur vérifie le texte traduit par rapport au texte source. Ce second traducteur, également appelé réviseur, est également un locuteur natif. Des corrections sont apportées si nécessaire.

 

3. Contrôle de qualité : enfin, le gestionnaire de projets procède à un contrôle final de votre mission. Il vérifie également si la traduction est conforme aux objectifs et aux exigences convenus.

 
Demander un devis sans engagement
 

Que traduit Translavic ?

Nous fournissons entre autres des traductions professionnelles pour les types de textes suivants. Le document que vous souhaitez faire traduire ne figure pas dans la liste ci-dessous ? Que cela ne vous empêche pas de nous contacter sans engagement ou de demander un devis.

 

Faire traduire un manuel en portugais

Nos traducteurs assurent une traduction claire et précise de vos manuels d’instructions. Nous faisons appel à des collaborateurs ayant l’expérience de votre secteur. De cette façon, les modes d’emploi traduits utiliseront également le jargon propre à votre marché.
 
En savoir plus sur la traduction des manuels et autres instructions
 

Faire traduire des conditions en portugais

Vous souhaitez faire des affaires au Portugal ou au Brésil ? Des conditions claires sont alors dans l’intérêt de toutes les parties concernées. Translavic fournit des traductions précises, entre autres, des conditions générales, des conditions de livraison, des conditions de vente ou d’achat.
 

Faire traduire des contrats en portugais

Dans un contrat, chaque mot a son importance. Nos traducteurs juridiques vous garantissent une traduction très consciencieuse de votre document. Votre contrat traduit aura la même couverture juridique que le texte original.
 

 

Faire traduire un site web ou une boutique en ligne en portugais

Le marché en ligne lusophone est énorme. Pour l’atteindre, un site web en portugais est indispensable. Translavic rédige des contenus web attrayants et de conversion. Vos textes traduits seront en phase avec votre public cible et nous sommes également en mesure de tenir compte du référencement (SEO : optimisation des moteurs de recherche). En outre, nous disposons d’une large expérience de divers systèmes de gestion de contenu, tels que WordPress et Magento. La traduction de votre site web, c’est notre métier.
 
En savoir plus sur les traductions de sites web et de boutiques en ligne
 

Faire traduire un dépliant ou une brochure en portugais

Votre dépliant traduit doit non seulement être linguistiquement correct, mais aussi transmettre le message et l’image souhaités. Nos traducteurs natifs ont un excellent sens de la langue et un vocabulaire étendu. Vous pouvez donc être certain que la traduction portugaise touchera la corde sensible du lecteur.
 

Faire traduire un rapport annuel en portugais

Les traducteurs financiers de Translavic placeront chaque lettre, chaque chiffre et chaque virgule au bon endroit dans la traduction de votre rapport annuel. Nous tenons compte de vos objectifs et, bien entendu, nous traitons votre document avec discrétion. Tous les traducteurs ont signé un accord avec Translavic qui comprend une clause de confidentialité. Si vous le souhaitez, nous pouvons rédiger un accord de confidentialité complémentaire.
 

 
Demander un devis sans engagement
 
 
Agence de traduction Portugais Transslavic
Notre équipe de traducteurs est à votre service.
 

Avec Translavic, vous accédez au marché

Grâce à notre vaste équipe de traducteurs, nous disposons d’une expérience pertinente dans divers secteurs d’activité. Nous parlons la langue du vôtre et utilisons la terminologie adéquate.

 

Traduction juridique en portugais

Nos traducteurs juridiques expérimentés sont à votre disposition pour la conversion de divers textes juridiques. Nos traducteurs juridiques portugais ne sont pas seulement des traducteurs, mais également des spécialistes du droit. Nous garantissons une traduction soignée qui offre une couverture juridique égale à celle du document original.
 
En savoir plus sur les traductions juridiques
 

Traduction technique en portugais

Vous souhaitez traduire un manuel d’utilisation, une instruction technique ou des spécifications de produits de ou vers le portugais ? Translavic fournit une traduction claire et utilise le jargon approprié.
 
En savoir plus sur les traductions techniques
 

Traduction marketing en portugais

Votre proposition, vos USP et les valeurs de votre marque doivent être bien perçues dans toutes les langues. Nos traducteurs donnent à votre traduction la dimension souhaitée et assurent un texte idoine. Nous tenons également compte des nuances des différentes variantes du portugais dans le monde.
 

 

Traduction médicale en portugais

Translavic possède un vaste savoir-faire dans la traduction de divers textes médicaux de et vers le portugais. En outre, nous avons acquis une large expérience dans la traduction de textes médicaux s’adressant aussi bien à des professionnels de la santé qu’à des non professionnels. C’est pourquoi nous fournissons des traductions professionnelles d’études scientifiques, mais également des notices et des informations destinées aux patients.
 
En savoir plus sur les traductions médicales
 

Traduction financière en portugais

Les traducteurs financiers de Translavic se feront un plaisir de vous aider à traduire avec précision vos rapports annuels, rapports comptables, plans d’investissement et autres documents financiers. Dans tous les cas, nous vous proposons une traduction précise et claire tout en tenant compte de vos objectifs. Il va sans dire que nous traitons vos textes avec la plus grande confidentialité.
 

 
Vous souhaiteriez faire traduire votre texte par l’agence de traduction Translavic ? Si c’est le cas, envoyez-nous une demande de devis sans engagement et nous vous ferons parvenir une offre intéressante dans les plus brefs délais. Translavic traduit de et vers toutes les langues européennes, ainsi que de et vers le chinois, le japonais, l’arabe et le turc.
 
Demander un devis sans engagement