Que vous coûtera une traduction chez Translavic ? N’hésitez pas à nous contacter pour un devis sans engagement, ou complétez tout simplement le formulaire ci-dessous. Vous nous remettez le texte à traduire, ou nous indiquez le nombre de mots, et nous vous calculons rapidement le prix. Vous en êtes toujours informé à l’avance, et vous vous épargnez toute surprise !
Cliquez ici pour nos conditions générales (en anglais).
Processus standard en trois étapes pour une traduction « prête à publier », certifiée ISO 17100
Réalisé pour : les textes qui doivent s’adresser à un public cible externe et satisfaire à un niveau linguistique et stylistique élevé. Exemples : rapports annuels, sites web, supports marketing, vidéos, brevets, courriers, documents juridiques, information publique, etc.
Sélectionner cette optionTraduction basique destinée à l’information interne, non certifiée
Ce processus simple peut être suffisant si vous souhaitez une traduction qui donne les grandes lignes du texte source. Une traduction basique est adaptée uniquement pour un usage interne et non pour une publication externe. La traduction est réalisée par un traducteur qualifié mais n’est pas relue par un second linguiste. L’ISO 17100 n’est pas applicable.
Sélectionner cette optionTraduction automatique suivie d’une post-édition humaine, certifiée ISO 18587
Pour des textes de plus de 1 000 mots et lorsque la rapidité de traduction prime sur la qualité. Nous serons à même de vous conseiller pour évaluer l’éligibilité de votre texte et de la(es) combinaison(s) linguistique(s) à une traduction automatique suivie d’une post-édition.
Processus en 3 étapes :
Traduction signée et estampillée de votre document officiel par un traducteur assermenté, l’ISO 17100 n’est pas applicable.
Réalisée pour : diplômes, actes de naissance, certificats de mariage, jugements de divorce, certificats de décès, actes, articles d’association, extraits de registre du commerce de la chambre de Commerce, etc.
Sélectionner cette optionVous avez des doutes quant à la meilleure solution à adopter pour votre traduction ? Veuillez nous contacter pour toute question. Nous sommes à votre écoute pour évaluer vos besoins en traduction et nous saurons vous conseiller pour choisir la méthodologie la plus appropriée à votre texte et votre(vos) langue(s).
Sélectionner cette option