Nieuws

Stel je eens een wereld voor zonder vertaling…
21 september 2020

“Zonder vertaling zou de wereld een stuk saaier en armer zijn en meer ongelijkheid kennen, zowel in economisch als in cultureel opzicht. Toegang tot goederen,..

Lees meer →
EU-onderzoeksresultaten – Taaldiversiteit moeten we vieren
24 augustus 2020

Sinds 2018 vertaalt Translavic met trots alle artikelen, rapporten, magazines en samenvattingen die door het Publicatiebureau van de Europese Unie worden gepubliceerd over de resultaten..

Lees meer →
Meertalige communicatie in tijden van corona
20 augustus 2020

In maart 2020 werd vastgesteld dat we te maken hebben met een pandemie van het coronavirus dat COVID-19 veroorzaakt. Sindsdien is er door de overheid,..

Lees meer →
“De taal van Europa is vertaling”
13 juli 2020

“De taal van Europa is vertaling.” Een treffend citaat van de Italiaanse schrijver Umberto Eco uit 1993. Het past ook prima bij het motto van..

Lees meer →
Een Engelsman in Twente deel IV: de Nederlandse passie voor eten
17 juli 2020

  Projectmanager Liam verhuisde een paar dagen voor de Brexit vanuit County Durham in Engeland naar het Twentse Denekamp. Hij schrijft een serie artikelen over..

Lees meer →
Een Engelsman in Twente deel III: thee
19 juni 2020

  Projectmanager Liam verhuisde een paar dagen voor de Brexit vanuit County Durham in Engeland naar het Twentse Denekamp. Hij schrijft een serie artikelen over..

Lees meer →
Een Engelsman in Twente deel II: Transport
01 mei 2020

  Projectmanager Liam verhuisde een paar dagen voor de Brexit vanuit County Durham in Engeland naar het Twentse Denekamp. Hij schrijft een serie artikelen over..

Lees meer →
Cultuur vanuit gesloten musea
23 april 2020

Terwijl in Nederland de Nationale Museumweek omgevormd is tot een Digitale Museumweek, wordt er ook in België veel aan gedaan om cultuur bij de mensen..

Lees meer →