Als vertalers zijn we natuurlijk benieuwd naar wat voor vertaalvragen er leven onder de mensen. Daarom hebben we onderzocht wat de 15 meest gezochte vertalingen zijn in Google op dit moment in Nederland. Het was geen verrassing dat 14 van de 15 opgevraagde termen Engels bleken te zijn. Verbazingwekkend was wel dat Nederlanders 1000 keer per maand de vertaling van de naam van een politicus in Google opzochten.
Bekijk de populairste Google-vertaalopdrachten in het onderstaande lijstje.
Positie | Zoekterm | Maandelijks zoekvolume in Nederland per maand |
1 | anxiety vertaling | 2900 |
2 | arcade vertaling | 2900 |
3 | commitment vertaling | 1600 |
4 | incentive vertaling | 1600 |
5 | purpose vertaling | 1600 |
6 | turmeric vertaling | 1600 |
7 | abundance vertaling | 1300 |
8 | assets vertaling | 1300 |
9 | bias vertaling | 1300 |
10 | seizure vertaling | 1300 |
11 | baudet vertaling | 1000 |
12 | enable vertaling | 1000 |
13 | humble vertaling | 1000 |
14 | leverage vertaling | 1000 |
15 | mandatory vertaling | 1000 |
Per maand zoeken Nederlanders maar liefst 2900 keer in Google op wat anxiety betekent, waarop Google het antwoord ‘ongerustheid’ geeft. Ook arcade is een populaire zoekterm en dat heeft zeer waarschijnlijk te maken met het nummer Arcade van Songfestival-winnaar Duncan Laurence. Voor degenen die het zich afvragen: het Engelse arcade betekent ‘zuilengang’.
Verder vinden we dus vooral Engelse termen in deze lijst, met uitzondering van nummer 11. Nederlanders vullen 1000 keer per maand ‘baudet vertaling’ in bij Google. De achternaam van de politicus Thierry Baudet is niet zo alledaags als Jansen of De Vries, en veel mensen willen blijkbaar weten of zijn naam in een andere taal iets betekent. Het antwoord is ja, maar niet zo positief voor de fractievoorzitter van Forum voor Democratie. Google antwoordt namelijk dat baudet het Franse woord is voor ‘ezel’.
Voor deze analyse hebben we bekeken wat de meest gezochte zoektermen in Nederland zijn in combinatie met ‘vertaling’ of ‘vertalen’. Hiervoor hebben we de onlinemarketingtool SEMrush gebruikt. Het gaat hier om zoektermen die rechtstreeks in Google getypt of gesproken zijn en dus niet om woorden die in de app Google Translate vertaald zijn. We hebben helaas geen inzicht in de data van deze app.
Vindt u nieuws en weetjes over taal leuk? Houd dan onze vertaalblog in de gaten. Hier vindt u onder meer een Vlaams-Nederlandse quiz om te testen hoe goed uw Vlaams is.