08 januari 2020

Als Nederlander zakendoen in Vlaanderen? Test nu uw Vlaams!

Vlaamse quiz. Test nu hoe goed uw Vlaams is
Wilt u met uw bedrijf de grens oversteken en de Belgische markt veroveren? Ook al spreken we in Nederland en Vlaanderen officieel Nederlands, toch communiceren we in verschillende taalvarianten. Om dit te illustreren hebben we de volgende Vlaamse quiz gemaakt. U krijgt 20 Vlaamse woorden voorgeschoteld waarbij u mag kiezen wat het Nederlandse equivalent is. Bent u benieuwd hoe goed uw Vlaams is? Doe dan nu mee aan de quiz.

















Moeilijker dan gedacht, nietwaar? Kende u als Nederlander (bijna) alle Vlaamse uitdrukkingen? Dan zeggen we ‘chapeau’ en nemen we onze hoed voor u af.

Als u de Belgische markt wilt betreden, online en/of offline, dan is het belangrijk dat u in uw communicatie en marketing het juiste vocabulaire en jargon toepast. Niet alleen gebruiken Vlamingen andere begrippen, maar ook kunnen dezelfde woorden een andere betekenis hebben. Als u in een Belgische friettent (of kot) een curryworst bestelt, dan krijgt u toch echt een andere snack dan wanneer u deze in Nederland koopt.

Verkoopt u pergola’s via een webshop? In Vlaanderen verwachten ze dat u terrasoverkappingen verkoopt.

Mocht u vakkundige taalassistentie kunnen gebruiken: vertaalbureau Translavic werkt met Nederlandse moedertaalsprekers uit zowel Vlaanderen als Nederland die hun eigen taalvariant tot in de puntjes beheersen en uw tekst zonder problemen correct interpreteren en vertalen.

Eerder publiceerde Translavic een artikel over een aantal in het oog springende verschillen tussen het Vlaamse Nederlands en het Nederlandse Nederlands.

Meer grappige voorbeelden van verschillen tussen het Vlaams en het Nederlands zijn te vinden op deze webpagina van Taalvoutjes.