Współpraca z firmą Translavic to współpraca z biurem tłumaczeń cieszącym się szerokim i wieloletnim doświadczeniem, jeśli chodzi o tłumaczenia z dziedziny informacji publicznych, dokumentacji technicznej, dokumentów prawnych, oprogramowania, tekstów na potrzeby przemysłu medycznego i farmaceutycznego oraz tekstów marketingowych. Referencje od naszych zleceniodawców możemy udostępnić na życzenie.
„Nasz codzienny newsletter to najlepsza dwujęzyczna publikacja na rynku, w całości poświęcona tematyce związanej z Unią Europejską. Około 95% artykułów powstaje w języku francuskim, a nasi anglojęzyczni prenumeratorzy otrzymują newsletter w tym samym czasie, co francuskojęzyczni, czyli w czasie rzeczywistym. Wymaga to skomplikowanego procesu tłumaczenia, który Translavic doskonale rozumie i którym perfekcyjnie zarządza od jesieni 2018 roku. Szybka realizacja tłumaczeń, rezultat wierny wersji francuskiej i pozbawiony błędów – to dowody na to, że nasza współpraca to ogromny sukces.”
„Już od ponad dwóch lat współpracujemy z firmą Translavic w zakresie tłumaczeń skomplikowanych, specjalistycznych tekstów podsumowujących rezultaty innowacyjnych projektów badawczych realizowanych w Europie, które publikowane są w serwisie CORDIS. Kierownicy projektu i zespół tłumaczy to niezwykle skuteczni, niezawodni i kreatywni partnerzy, posiadający wiedzę niezbędną do spełniania naszych potrzeb. Dlatego też bardzo cenimy sobie zaangażowanie całego zespołu Translavic, ich szybki czas reakcji oraz nasze partnerstwo, a także regularne dostawy wysokiej jakości tłumaczeń tysięcy artykułów zamieszczanych online i licznych publikacji wydawanych w formie papierowej.”
„W bardzo krótkim czasie firma Translavic BV zdobyła solidną pozycję w wąskiej grupie wybranych biur tłumaczeń, z których usług korzysta Biuro ds. Tłumaczeń spółki Siemens Nederland N.V. Naszym zdaniem Translavic to kompetentna, rzetelna i wszechstronna firma, a współpraca z tym zespołem to przyjemność.”
„Dzięki niezmiennie wysokiej jakości i sprawnej realizacji usług firma Translavic zawsze spełniała potrzeby spółki IDS, związane z jej działalnością w Europie Wschodniej. Udowodniła, że rozumie, na czym polega nasza działalność biznesowa, i zawsze dbała o zachowanie kontekstu wymaganego w przypadku poszczególnych tłumaczeń. Często zlecamy przekład tekstów na języki krajów, w zakresie których nie posiadamy specjalistów w naszej firmie, a zatem nie jesteśmy w stanie sprawdzić poprawności danego tłumaczenia. Informacje zwrotne od klientów i sprzedawców są jednak pozytywne, co jest dla nas niezmiernie ważne. Mamy zamiar kontynuować dobrze układającą się współpracę. Dzięki tak wysokiej jakości pracy Translavic z pewnością utrzyma swoją wiodącą pozycję wśród preferowanych przez nas partnerów z branży tłumaczeń.”
„Nasza firma regularnie korzysta z usług Translavic przy sporządzaniu broszur, mailingów czy instrukcji obsługi. Bardzo często pracujemy pod presją czasu, a teksty muszą być przetłumaczone na wszystkie wymagane języki. Jest to jednak kwestia do rozwiązania wewnątrz naszej firmy. Pomimo napiętych terminów mamy pewność, że otrzymamy pełne wsparcie od zespołu Translavic, owocujące szybkim i rzetelnym wykonaniem tłumaczeń. Zdając sobie sprawę z tego, że branża tłumaczeń wymaga angażowania rozległej sieci profesjonalnych lingwistów, jesteśmy zawsze pełni podziwu, że pracę można tak sprawnie zorganizować. Gratulujemy! Tak trzymać!”
- 1
- 2