Katerina

  • grecki

Katerina, tłumaczka i korektorka, uzyskała tytuł magistra w zakresie profesjonalnego przekładu na Uniwersytecie Marca Blocha w Strasburgu. Od 2007 r., jako wolny strzelec, w ramach współpracy z licznymi biurami tłumaczeń i klientami indywidualnymi, zajmuje się głównie tekstami o tematyce unijnej, prawniczej, biznesowej, podróżniczej i turystycznej oraz z zakresu marketingu. Katerina rozpoczęła współpracę z firmą Translavic jako tłumaczka i korektorka zewnętrzna w październiku 2015 r. i zajmuje się głównie tekstami z dziedziny UE w parze językowej angielski–francuski. Poza greckim, który jest jej językiem ojczystym, Katerina posługuje się również językiem angielskim, francuskim, hiszpańskim i rosyjskim.