Nafsika

  • grecki

Nafsika rozpoczęła karierę tłumacza-freelancera od pracy dla Komisji Europejskiej w Brukseli, gdzie zajmowała się ustnym przekładem z języka angielskiego, francuskiego i hiszpańskiego na język grecki. Po przeprowadzce do Aten zaczęła też pracę jako tłumacz tekstów unijnych we wspomnianych językach.

Po wielu latach w zawodzie Nafsika stała się uznaną tłumaczką ustną i pisemną. Świadczy usługi ustnego przekładu nie tylko dla UE, ale także dla wielu innych klientów – od jednostek ministerialnych i organizacji po duże korporacje. Z kolei dla wielu agencji tłumaczeniowych i klientów indywidualnych realizuje usługi przekładu pisemnego, specjalizując się w tekstach unijnych, prawniczych i marketingowych. Ma na swoim koncie tysiące przetłumaczonych stron, a tym samym cały wachlarz zrealizowanych projektów, nierzadko bardzo trudnych.

Nafsika pracuje również jako wykładowca na współpracującej z Uniwersytetem w Strasburgu uczelni wyższej w Atenach, gdzie w ramach programu studiów podyplomowych prowadzi zajęcia z przekładu.